traducciones juradas

Traducciones juradas español<>eslovaco

Traducciones oficiales, legalmente firmadas, selladas y certificadas, para la combinación eslovaco-español. Traducciones juradas con validez tanto en España y como en Eslovaquia…

traducciones juradas profesionales

¿Te han pedido una traducción jurada al eslovaco de algún contrato o documento oficial y no sabes por dónde empezar?

Nuestra agencia de traducciones te ofrece un servicio rápido de traducciones juradas de español a eslovaco o de eslovaco a español. Las traducciones juradas son documentos parecidos a los que emite un Notario, ya que se certifica que la traducción dice exactamente lo mismo que el original, por lo que tiene carácter oficial. Si necesitas firmar contratos, poderes o seguros en el extranjero, o presentar tu expediente académico en una universidad de, por ejemplo, Eslovaquia, posiblemente te pedirán una traducción jurada al eslovaco.

El término «jurado» significa que la traducción ha sido firmada, sellada y certificada por un traductor oficial de eslovaco autorizado. Es importante no confundir traducción jurada con traducción jurídica o legal (para más información: Traductor legal eslovaco).

Si quieres saber cuánto te va a costar, mándanos una copia escaneada bien visible (no sirven fotografías), la combinación de idiomas (entre el eslovaco y cualquier idioma) y el plazo de entrega de que dispones.

¿Dónde se habla eslovaco?

5,4 millones de eslovacos hablan el eslovaco (slovenčina en eslovaco) como lengua materna. Más del 70% de los eslovacos tienen acceso a Internet. 

 

Traductores oficiales de eslovaco

Nuestros traductores oficiales de lengua eslovaca son nativos hispanohablantes o eslovacos, están especializados en ámbitos jurídicos y técnicos, y han sido habilitados para firmar y sellar sus traducciones.

Apostilla de la Haya

La Apostilla es un formulario en que un Notario o funcionario certifica que la firma rubricada en un documento es auténtica. Muchos documentos oficiales en eslovaco van acompañados de una Apostilla. Si tienes que presentar algún documento en otro territorio (como Eslovaquia), seguramente lo más conveniente será apostillar la traducción.

Apostilla de La Haya

Organismos oficiales

En España, las traducciones certificadas o juradas de eslovaco las llevan a cabo traductores nombrados por el Ministerio. En otros países, son traductores habilitados por tribunales, organismos oficiales y en algunos casos asociaciones profesionales de traductores.

Plazos de entrega

Las traducciones juradas de eslovaco de documentos cortos no suelen demorarse más de 2 o 3 días, pero todo depende de la disponibilidad. Si lo solicitas, podemos enviarte una copia escaneada por e-mail, y posteriormente el original por mensajería.

Precio de una jurada de eslovaco

Las traducciones juradas español-eslovaco o eslovaco-español se presupuestan casi siempre en base al número de palabras, si bien existe una tarifa mínima. El presupuesto incluirá siempre los gastos de mensajería.

Solicita presupuesto de traducción jurada de eslovaco

Documentos

Entre los documentos para los cuales se suele requerir traducción jurada/oficial, desde o hacia el eslovaco, se incluyen: diplomas, certificados de estudios, expedientes, contratos, escrituras, demandas, resoluciones judiciales, estatutos sociales, certificados de nacimiento, matrimonio o defunción, libros de familia o testamentos, entre otros.

¿Qué sabes del eslovaco?

Se tiene constancia del eslovaco como dialecto desde el siglo X, y desde el siglo XVIII también como lengua escrita.

El eslovaco es un idioma eslavo occidental hablado por unos 5,6 millones de personas en Eslovaquia y también en Canadá, Hungría, Polonia, Rumania, Ucrania y los Estados Unidos. El eslovaco está estrechamente relacionado con el checo, el polaco y el sorbio.

Los documentos en eslovaco empezaron a aparecer en el siglo XV. El estándar literario del eslovaco no apareció hasta el siglo XIX. La literatura eslovaca floreció entre 1918 y 1938 cuando el territorio de habla eslovaca pasó a formar parte de Checoslovaquia, aunque no todos los checos reconocieron el eslovaco como idioma diferenciado.

Desde la desaparición de Checoslovaquia en 1993, Eslovaquia es un país independiente y las lenguas eslovaca y checa han empezado a alejarse entre sí, aunque sus hablantes siguen entendiéndose.

¿Necesitas ayuda?

12 + 2 =

La lengua eslovaca

Se tiene constancia del eslovaco como dialecto desde el siglo X, y desde el siglo XVIII también como lengua escrita.

El eslovaco es un idioma eslavo occidental hablado por unos 5,6 millones de personas en Eslovaquia y también en Canadá, Hungría, Polonia, Rumania, Ucrania y los Estados Unidos. El eslovaco está estrechamente relacionado con el checo, el polaco y el sorbio.

Los documentos en eslovaco empezaron a aparecer en el siglo XV. El estándar literario del eslovaco no apareció hasta el siglo XIX. La literatura eslovaca floreció entre 1918 y 1938 cuando el territorio de habla eslovaca pasó a formar parte de Checoslovaquia, aunque no todos los checos reconocieron el eslovaco como idioma diferenciado.

Desde la desaparición de Checoslovaquia en 1993, Eslovaquia es un país independiente y las lenguas eslovaca y checa han empezado a alejarse entre sí, aunque sus hablantes siguen entendiéndose.