traducciones juradas

Traductores nativos de croata

Seleccionamos a los mejores traductores profesionales de croata. Desde traducciones juradas, legales o técnicas, hasta la transcripción y traducción de subtítulos para los vídeos de tu empresa. Ubicada en Barcelona, nuestra agencia está especializada en traducciones español<>croata.

Servicios lingüísticos en lengua croata

¿Necesitas traducir al croata manuales de usuario o tu página web para llegar a clientes de Croacia u otros lugares?

Nuestra empresa de traducciones apuesta firmemente por la tecnología y empleamos memorias de traducción y un sistema de gestión conforme con ISO 9100 y DIN EN 15038. Está comprobado que los clientes extranjeros confían más en las empresas que acuden a traductores profesionales para traducir, ya sea al croata o a cualquier otro idioma, documentación como manuales de instrucciones, descripciones de productos o campañas publicitarias. No te quedes atrás y calcula qué beneficios podría reportarle a tu empresa traducir sus contenidos al croata.

w

¿Quién habla croata?

El croata es el idioma oficial de Croacia. Lo hablan 4,8 millones de personas en todos los ámbitos de la vida pública y privada. Se estima que alrededor de 4 millones de personas hablan croata en Croacia, y 5,5 millones en todo el mundo.

Traductores de lengua materna croata

Una de consideraciones que hay que hacerse antes de contratar a un traductor de croata es que sea ésta su lengua materna. Si la traducción es de croata a español, deberán ser nativos hispanohablantes; si la traducción es de español a croata, deberán ser nativos croatas.

Profesionales con formación universitaria en croata y español

Además de ser nativos, todos nuestros traductores han cursado estudios universitarios en Traducción e Interpretación (en España o en Croacia, etc.), o bien son profesionales de la disciplina para la que se hayan especializado como traductores de croata (Derecho, Ingeniería, Medicina, Economía, Informática…) y han completado su formación en idiomas y técnicas de traducción.

Traducimos documentos entre el croata y cualquier idioma

Patentes, certificados de nacimiento, matrimonio o defunción, fichas técnicas, catálogos de productos, contratos públicos y privados, escrituras notariales, procedimientos de adopción, cuentas anuales, balances financieros… A continuación te presentamos el resto de servicios para la lengua croata.

Llega a más clientes de Croacia traduciendo tu web al croata. Traducimos archivos en cualquier formato (html, xml, xhtml…) y en cualquier plataforma de gestión contenidos.

Subtitulación de vídeos en croata. También ofrecemos este servicio a empresas que deseen subtitular en croata sus vídeos corporativos.

Traducciones juradas croata<>español y españo<>croata. Traductores nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y por organismos oficiales de Croacia.

Traducciones jurídicas de croata. Nuestros traductores nativos de croata, expertos en Derecho, traducirán en lengua croata tus contratos, escrituras, sentencias, demandas…

Traducciones técnicas croata-español y español-croata de manuales de instrucciones y mantenimiento, declaraciones de conformidad y todo tipo de documentación requerida por la Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas.

Nuestros traductores nativos de croata están especializados en la traducción de pólizas de seguro, informes de auditoría, cuentas anuales y de resultados o planes de negocio. Nuestra empresa de traducción financiera te ofrece garantía de puntualidad y calidad en todos tus proyectos de croata.

Traducción de contenidos de marketing al croata. Te ayudamos a gestionar y publicar rápida y eficazmente tus contenidos en redes sociales para que tus textos en croata no parezcan una traducción.

WordPress es uno de los sistemas de gestión de contenidos (CMS) más utilizados para la publicación de páginas web. Gestionamos traducciones de WordPress en croata y en los idiomas que necesites. Instalamos el plugin multilingüe WPML y conectamos tu web a nuestro software de gestión de traducciones.

¿De dónde viene el croata?

El cuadro dialectal del serbio, croata y bosnio es bastante complejo y es compartido por los tres idiomas. La principal diferencia dialectal se basa en la pronunciación de la consonante inicial en la palabra qué. Shtokaviano: shto Chakaviano: cha Kajkaviano: kaj El shtokavian se habla en Serbia, Bosnia y Herzegovina, Croacia, Montenegro y el sur de Austria. Las principales subdivisiones del shtokaviano se basan en dos principios: uno es si el subdialecto es el antiguo shtokaviano o el neo-shtokaviano, y los diferentes acentos según la forma en que el antiguo fonema eslavo jat ha cambiado. Los lingüistas distinguen siete subdialectos del Shtokaviano.

Más información sobre el croata

¿Alguna duda?

15 + 7 =

¿De dónde viene el croata?

El cuadro dialectal del serbio, croata y bosnio es bastante complejo y es compartido por los tres idiomas. La principal diferencia dialectal se basa en la pronunciación de la consonante inicial en la palabra qué. Shtokaviano: shto Chakaviano: cha Kajkaviano: kaj El shtokavian se habla en Serbia, Bosnia y Herzegovina, Croacia, Montenegro y el sur de Austria. Las principales subdivisiones del shtokaviano se basan en dos principios: uno es si el subdialecto es el antiguo shtokaviano o el neo-shtokaviano, y los diferentes acentos según la forma en que el antiguo fonema eslavo jat ha cambiado. Los lingüistas distinguen siete subdialectos del Shtokaviano.

Más información sobre el croata

Ponte en contacto con nosotros y cuéntamos qué necesitas traducir desde o hacia el croata