Traducción de WordPress en bosnio

Configuramos tu sitio en web en WordPress y lo configuramos para traducir de español a bosnio o de bosnio a español. Traduce tu WordPress y empieza a vender tus productos también en Bosnia-Herzegovina.

 

Solicitar presupuesto

Cómo traducir en bosnio un sitio web desarrollado en WordPress

Te explicamos en cinco pasos, y de forma general, cuáles son los pasos a seguir para traducir una web de WordPress de bosnio a español o desde el español hacia el bosnio. La localización y adaptación de sitios webs a otro idioma puede resultar un proceso complicado.

1. Plugin multilingüe

El primer paso es instalar y configurar un plugin multilingüe que permita traducir la web a otros idiomas, ya que WordPress por defecto no es multilingüe. Actualmente el plugin más completo y profesional es WPML, que es compatible con el bosnio y con prácticamente cualquier idioma. Con este plugin puedes traducir tú mismo la web, hacerlo con traducción automática o contratar los servicios profesionales de una agencia de traducción especializada en bosnio.

2. Seleccionar el contenido

A continuación decidiremos qué partes de la web vamos a traducir al bosnio. ¿Queremos traducir sólo el contenido más importante y, por ejemplo, dejar en español los artículos del blog? No es necesario traducir todo en un primera fase. Otro aspecto a considerar es utilizar la traducción automática para algunas partes de la web, como las opiniones, y contratar a un traductor profesional de bosnio para los apartados más comprometidos, como las condiciones legales.

3. Otros elementos de la web

En todos los sitios web siempre existen cadenas de textos que son más difíciles de encontrar y traducir de español a bosnio, como los menús, los widgets, los alt-tags de las imágenes, los breadcrumbs o el aviso legal que encontramos en el pie. Una localización profesional en bosnio tendrá en cuenta todos estos detalles. Asimismo, si existen imágenes que contienen texto, habrá que editar el texto y crear un archivo de imagen para cada idioma.

4. Traducción para SEO

Otro paso muy importante es localizar y traducir al bosnio todos los textos que nos ayudarán a posicionar el sitio para que lo encuentren potenciales usuarios bosnios. Las metaetiquetas del título y la descripción, los slugs de todas las URLs, los textos de datos estructurados y las palabras clave tendrán que ser traducidos por expertos en SEO en el país de destino, como Bosnia-Herzegovina.

5. Comprobaciones finales

Traducir correctamente al bosnio un sitio de WordPress puede ser difícil si tenemos instalados muchos plugins. Siempre nos aseguraremos de que los plugins y temas están preparados para ser traducidos. En la fase final es muy importante revisar que el contenido publicado aparece en el idioma correspondiente y que las versiones en español y bosnio están enlazadas entre sí.

¿Quieres traducir tu WordPress al bosnio?

WordPress es el gestor de contenidos (CMS) más utilizado en Internet. Más del 60% de las webs en español y en bosnio están desarrolladas con este CMS.

En un mundo globalizado, traducir tu WordPress al bosnio te permitiría ampliar tu mercado y vender tus productos y servicios no sólo a usuarios de España sino también de Bosnia-Herzegovina.

Nuestros traductores nativos de lengua bosnia trasladarán fielmente tus contenidos al bosnio con un lenguaje preciso que sabrá captar la atención de tus potenciales clientes bosnios.

Una vez tu WordPress esté conectado a nuestra plataforma de gestión de traducciones, importaremos todos los contenidos y cadenas de texto, que se asignarán a uno de nuestros traductores bosnio<>español para su traducción: páginas, entradas, taxonomías (categorías, etiquetas…), entradas personalizadas, slugs, menús, widgets, etc.

Plugin multilingüe

Por defecto, WordPress no tiene funcionalidades multilingües. WPML es el plugin desarrollado por OntheGoSystems que te permite traducir tu web no sólo al bosnio sino que puedes crear versiones para cada uno de los dialectos del bosnio hablados en Bosnia-Herzegovina

Todas nuestras traducciones de WordPress al bosnio incluyen acceso ilimitado y de por vida al plugin WPML y a todas las futuras actualizaciones. Para poder calcular el volumen de palabras a traducir, instalaremos esta extensión multilingüe y conectaremos tu web a nuestra plataforma de memorias de traducción.

Las memorias de traducción son bases de datos multilingües (español-bosnio) donde se van almacenando todas tus traducciones. Esto supone un importante ahorro en costes ya que la misma frase sólo se traduce una vez.

Traducir tu web al bosnio también te ayudará a posicionarte en buscadores como Google y Yahoo, y aparecer en los resultados de búsquedas que realicen usuarios bosnios. Es lo que se conoce como SEO Internacional. Nosotros utilizamos el plugin Yoast SEO, ya que es compatible con WPML y es muy fácil importar importar las metaetiquetas (título, descripción, palabras clave…) para su traducción al bosnio.

Woocommerce: tu tienda online también en bosnio

Woocommerce es un set de plugins que te permiten crear tu tienda online y traducir al bosnio y a cualquier idioma los productos, descripciones de producto y todos los mensajes que conforman el proceso de compra. Este plugin también es compatible con WPML y con Yoast SEO, por lo que si inviertes en traducir al bosnio tendrás la seguridad de que tu sitio web no sufrirá problemas de incompatiblidad.

No limites la venta de tus productos y servicios a usuarios hispanohablantes: solicita tu presupuesto de traducción al bosnio y empieza a vender también en Bosnia-Herzegovina

 

Ponte en contacto con nosotros y traduce tu WordPress al bosnio

¿Necesitas ayuda?

7 + 4 =

Orígenes de la lengua bosnia:

El bosnio es un idioma eslavo hablado principalmente en Bosnia y Herzegovina. Lo hablan unos 2,2 millones de personas. El bosnio comenzó a emerger como idioma diferenciado tras la desintegración de Yugoslavia en los años noventa. Se convirtió en uno de los idiomas oficiales de Bosnia y Herzegovina en 1994, junto con el croata y el serbio.

El bosnio se escribe con los alfabetos cirílico y latino. Antiguamente se escribía con una versión del alfabeto cirílico conocido como cirílico bosnio, de finales del siglo X. Este alfabeto sólo se usaba en Bosnia. Durante el periodo otomano, el bosnio se escribía con una versión del alfabeto árabe.

El primer diccionario de bosnio, un glosario bosnio-turco, escrito por Muhamed Hevaji Uskufi, data de 1631.

El bosnio está estrechamente relacionado con el croata, el serbio y el montenegrino, y sus hablantes se entienden entre sí.