Idioma noruego

El noruego pertenece al grupo escandinavo oriental de la rama germánica de la familia de las lenguas indoeuropeas. Está estrechamente relacionado con sueco y danés. Los tres idiomas evolucionaron a partir de nórdico antiguo que se hablaba en las zonas de Escandinavia que ahora son Noruega, Dinamarca y Suecia. Hasta el día de hoy, los daneses, noruegos y suecos pueden entenderse entre sí, aunque los noruegos suelen entender el danés y el sueco más fácilmente que los daneses y suecos entienden el noruego. A pesar del alto grado de inteligibilidad mutua, sería incorrecto llamarlos dialectos porque los daneses, noruegos y suecos consideran que son idiomas oficiales normativizados, con sus propias reglas.

Hablantes de noruego

El noruego es el idioma oficial de Noruega, donde lo hablan 4.640.000 personas. También se habla en los Estados Unidos, CanadáSuecia. Existen 4.741.780 hablantes de noruego en todo el mundo.

Dialectos de noruego

El noruego tiene dos variantes oficiales estándar, tanto habladas y como escritas. Las dos variantes se utilizan en la administración pública, en los servicios religiosos y en los medios de comunicación. Los periódicos, las revistas y los libros se publican en ambas variantes, que han sufrido una serie de reformas a lo largo del siglo XX. El movimiento que surgió para fusionarlos en un solo estándar no tuvo éxito. 

  • Bokmål ("idioma de los libros")
    Los noruegos aprendieron a escribir danés durante los cuatro siglos de dominación de Dinamarca (c. 1380-1814). Sin embargo, su idioma hablado se desarrolló de forma independiente. Después de que los noruegos obtuvieran su independencia de Dinamarca, se quedaron con un idioma hablado estandarizado que, aunque escrito como el danés, difería de este en su sistema fonético y en el vocabulario. Esta lengua se conoce hoy en día como Bokmål. El Bokmål es el idioma escrito utilizado por la gran mayoría de los noruegos. Se basa en las variedades orientales y occidentales del noruego. La mayoría de los estudiantes noruegos reciben clases en Bokmål.

  • Nynorsk ("nuevo noruego")
    El Nynorsk apareció como una lengua escrita gracias al erudito de la lengua Ivar Aasen a mediados del siglo XIX. Se basa principalmente en los dialectos de los distritos rurales occidentales y centrales. El Nynorsk había sido objeto de varias reformas, y hoy en día, alrededor del 15% de los estudiantes noruegos reciben formación en esta lengua.

El Bokmål y el Nynorsk se diferencian por su gramática, vocabulario y pronunciación. Ambas variedades escritas no están relacionadas ni por su geografía ni por los dialectos hablados.

Además, el noruego tiene muchos dialectos locales que normalmente se dividen en cuatro grupos principales:

  • Septentrional (Nordnorsk)
  • Central (Trøndnorsk)
  • Occidental (Vestnorsk)
  • Oriental (Østnorsk)

Agencia de traducción español-noruego

Ahora que ya conoces un poco más sobre el noruego, quizás te interese saber que ofrecemos servicios profesionales de traducción tanto de español a noruego como de noruego a español.

¿Has pensado alguna vez en los potenciales clientes a los que podrías llegar si tuvieses tu WordPress en noruego? Si estás planificando tu estrategia comercial para este idioma, uno de los canales más efectivos son los vídeos. Si publicas regularmente contenido audiovisual en español en YouTube o Vimeo, la incorporación de Subtítulos en noruego es mucho más fácil de lo que te imaginas. Nuestra empresa de traducción español-noruego emplea las últimas tecnologías en traducción asistida por ordenador para ofrecerte la mejor calidad y los mejores precios. Si necesitas un Traductor financiero noruego-español o un Traductor legal noruego-español, ponte en contacto con nosotros e infórmate sobre nuestras tarifas y condiciones.